I. Estructura
- El destinatario: don Pedro Condestable de Portugal (1429-1466)
- Hijo del Infante de Portugal y nieto de Juan I.
- Llego a ser rey de Aragón
- Introduce la moda de escribir en castellano en el reino lusitano
- [Exordio] El Marqués envía un códice con sus poesías al Infante don Pedro
- El Marqués le advierte al Infante que la mayor parte de su obra no “..son de tales materias, ni asy bien formadas e artizadas, que de memorable registro dignas parescan…. Ca estas tales cosas alegres e jocosas andan e concurren con el tiempo dela nueva hedad de juventud, es a saber, con el vestir, con el justar, con el danzar e con otros tales cortesanos exercisios. E asy, señor, muchas cosas plazen agora a vos que ya no plazen o no deven plazer a mi.” Esta declaración no trata del tópico del decoro, de lo apropiado a cada edad, presente en Cicerón, Dante, Juan Rodríguez del Padrón, Villasandino, Mena, Fernán Pérez de Guzmán, Diego de San Pedro o Juan del Encina. Ahora yo me pregunto, en el caso del Marqués, ¿es genuina esta declaración?
- Los dos escriben poesías. La poesía es signo de perfección. El Marqués confiesa su afición por la poesía y se regocija en que su destinatario también sienta lo mismo. Nos dice el Marqués, “de lo qual me fazen cierto asy vuestra graciosas demandas, commo algunas gentiles cosas de tales que yo he visto conpuesta de la vuestra prudencia. Como es cierto este sea un zelo celeste, una affleccion divina, un insaciable cibo [del latin cibus: alimento] del animo…” aquí se observa “la manía poética, gracia infusa o virtud divina, sigue una línea que va de Platón y Horacio hasta los contemporáneos del Marqués; la diatriba del poeta-vate y el poeta artífice, o, en general, la contraposición del estudio y la formación (ars) a la naturaleza (natura) como configuradores del artista.” (nota 5, 439)
- [Narración] “¿E que cosa es la poesia … syno un fingimiento [cultismo semantido (fingire: "componer" ] de cosas utyles, cubiertas o veladas con muy fermosa cobertura, compuestas, distinguidas e scandidas por cierto cuento, peso e medida?”Esta definición de poesía no es propia del Marqués, se encuentra el comentario al Infierno de Dante de Benvenuto da Imola… El término velo poético fue usado por Enrique de Villega en una de sus glosas a la Eneida; por otra parte el término “fingimiento” en varias formas como fingir, ficción etc. está presente en Petrarca, los comentaristas de Dante, y don Enrique de Villega, no sólo en el Ars Poetica de Horacio. En su conjunto la definición de la poesa del Marqués se aferra a la que Boccaccio da en su Genealogía deorum, a pesar de la reticencias de ciertos críticos (nota 8, 439-40). El Marqués procede a defender la poesía -o sea la literatura, poesía y prosa-. Dice que las obras de los que han sido elegido para practicar dicha ciencia van a variar de acuerdo a la edad. Entiende el Marqués que no hay ciencia más digna ni noble que la literatura por tener como próposito reflejar el sentir de la humanidad (440).
- [Preeminencia de la poesía sobre la prosa] El Marqués entiende que la poesía es superior a la prosa “… me esfuerzo a dezir el metro ser antes en tienpo e de mayor perfeccion e mas auctoridad quela soluta prosa.” (440) La oposición verso/prosa se encuentra en la mayoría de los preceptistas medievales y en las propias enciclopedias.. (nota 11).
- [Formas poéticas en la Biblia] El Marqués cita como ejemplo varios nombres bíblicos que dieron su mensaje en versos: Moises, Josué, David, Salomón y Job. Este párrafo tiene una estrecha relación con la Etimología de San Isidro y la introduccion de San Jerónimo a los Cronici Canones (notas 12, 13)
- [Poesía antigua: griegos y romanos] Marqués cita a Casiodoro para reforzar su argumento de que el verso es superior a la prosa. Según Casiodoro el verso es superior porque se originó en las Divinas Escripturas, porque se canta en los templos y es bien recibida en las cortes y palacios reales (442).
- (Continuará)